There were so many Icelandic words that missionaries had to learn quickly upon arrival in Iceland if they wanted to be able to carry on the most simple of conversations.
We had to know the difference between sæll and sæl when greeting people. You didn’t say “sæll” as a greeting to a woman your first time in church trying to make a good impression for example (I never did that, of course).
As we went along, we learned lots of new words from our companions and from the people we met with. We frequently would go to our dictionaries in the mornings during companion study and write down 10 new words that we thought would be useful to learn and try to use them during the day. Every missionary new the following Icelandic words or phrases in a very short time and how to inflect them:
Ég skil ekki = I don’t understand
Aftur = again
Áfram = onward
Áætlun = plan
Að þekkja = to know
Bók = book
Drukkinn = drunk
Erfiður = hard
Að gefa = to give
I was having a hard time focusing in a meeting one day at work about a year ago and I decided to write down all the Icelandic verbs I could think of. I don’t remember how many I wrote down that day, but I remember it being a lot. Every missionary hits a plateau though, being able to communicate well in almost every conversation without feeling stupid, but never being able to get close to a native’s ability because we usually spent most of our time talking about spiritual topics.
I loved certain words or names like:
Sáluhjálparáætlun = plan of salvation
Frón = Iceland (the way poets said it)
Hlakka til = look forward to
Hallgrímur = (a man’s name)
Ævintýri = adventure
On my 2004 trip to Iceland, I was walking through a churchyard early one morning and saw a number of names on the gravestones that I really liked but that were not so common in Iceland any more. One was Guðfinna (one who finds God) and Friðfinna (one who finds peace). They sound really nice in Icelandic, but say them with an American accent and they sound stupid. So needless to say, only one of my children got an Icelandic name and it is her middle name. She still says it is hard to say, but I am letting her grow from the experience. Kristjana.